17日のエンゼルスVSロイヤルズ戦で、記念すべきメジャー通算150本目のホームランを打った大谷翔平選手!
しかし、大谷選手の記念図べきホームランよりも解説者の一言に注目が集まる結果に!
それが「このBBQはいいですね!」
突如、日本語での「このBBQはいいですね!」にビックリした人はもちろん、意味が分からず戸惑う人が多数!
「このBBQはいいですね(BBQ is good)」の意味を調べてみると、大谷翔平選手への賞賛でした.
↓同じ侍ジャパンの山田哲人選手が、スキャンダルで逆に好感度上がったらしいです!
「このBBQはいいですね」の意味は大谷翔平への賞賛だった
17日のエンゼルスVSロイヤルズ戦で、大谷選手が記念すべきメジャー通算150号ホームランを打ちました!(今季では23号目のホームラン)
しかし、そんな記念すべき大谷選手のホームランよりも注目が集まったのがこちら。
"BBQ is good in Japanese" quote is gold😂
— 🦄 (@Oho_sy0Z265a6o) June 17, 2023
大谷くん23号HR、実況おもろすぎ🤣
グビさん
"私達は(彼に比べたら)無価値です。価値が無い”
マットさん
"このBBQはいいですね、'BBQ is good' という意味です"😂
グビ
"パトリック氏、すぐ日本に戻って。また君のリポートが必要"pic.twitter.com/CsgUb5Esv1
「コノBBQハ イイデスネ! barbecue is good!」
ドユコト・・・??
解説者の突如の日本語での「このBBQはいいですね」発言に戸惑う人が多数!
これは大谷選手の150号ホームランよりもインパクト大
!!
自分の聞き間違え?と疑った人も多かっただろうな〜。
意味はバーベキューのように香ばしい打球
気になる「このBBQはいいですね!」の意味がこちら!
【衝撃打球に大混乱】大谷翔平の23号ソロに米実況が「コノバーベキューハイイデスネ!」と表現。
直後に「このバーベキュー(のように香ばしい打球)は素晴らしいですね」と慌てて説明した。
引用:livedoorニュース
要は、大谷選手をBBQに例えて賞賛したという事ですね!
「最高のパフォーマンス!」と褒めたたえているってことだね!
なんとも、アメリカらしいですね。
BBQを使った言葉はNBAでもあった!
なんとBBQを使った比喩表現は、NBAでも使われるそうです!!
それが、
バーベキューチキン・・・?
どゆこと??
「Barbecue Chicken」の意味
これは、元NBA選手で解説者のシャキール・オニールさんが広めたフレーズ。
「Barbecue Chicken」の意味は、
「Barbecue Chicken」を使用する場面は、ビッグマンの守備にサイズの小さい相手がミスマッチで付いた時!
つまり、「これはおいしいチャンス」ということ!
アメリカで人気のバーベキューを使ったユーモラスな表現です。
シャキール・オニールさんは、身長2m16㎝、体重147㎏の規格外の体格の選手。
歴代最高のセンターの一人であり、全盛期には史上最も支配的なプレイヤーと称される。
↑上記写真の右がシャキール・オニール選手。
超有名NBA選手の故コービー・ブライアント選手と並んでこの体格差です。
そりゃ、シャキール選手のディフェンスに体格の小さい選手が付いたら「これはおいしいチャンス!(Barbecue Chicken)」と思うのも納得!
まとめ
解説中に急に「このBBQはいいですね!」と言われたら、意味が分からずびっくりしますよね!(笑)
しかし、大谷翔平選手をBBQに例えて賞賛をするのは、とてもアメリカらしいですね。
↓話題の広末涼子さんの不倫相手が、ゲイ界隈では大谷選手を上回るほどの人気だとか?
↓来月からTOBEへ合流!?